(Блумберг) В душном скотном сарае к югу от Сеула мухи метаются над сотнями коров, сидящих в центре торговых переговоров между США и Южной Кореей.
Ли Чжонгтэ, 62 года, выращивает скот и рис вместе с семьей уже более 15 лет в сельской местности Чонан, неподалеку от столицы. Оба направления его бизнеса оказались под угрозой, поскольку двухмесячное правление президента Ли Чжэ Мёна рассматривало возможность предоставления США большего доступа к рынкам говядины и риса Южной Кореи, политически чувствительной темы, которая вызвала массовые протесты еще в 2008 году.
Я не могу уснуть по ночам - одно только думать об этом заставляет мою кровь закипать, - сказал Ли Чжонгтэ, участвовавший в демонстрациях почти два десятилетия назад, проверяя своих около 400 голов скота. Это, вероятно, самый большой кризис, с которым мы столкнулись с момента начала этого фермерского хозяйства.
Тысячи фермеров были встревожены из-за возможности остаться позади, поскольку Южная Корея спешила заключить последнюю минуту сделку с Вашингтоном до 1 августа, когда тарифы президента Дональда Трампа на корейские экспортные товары должны были подскочить до 25%. Однако, в сравнении с 2008 годом, когда на улицы Сеула вышло более миллиона человек, политическая сила фермеров упала, в то время как чиповые и автомобильные сектора стали более значимыми.
Трамп заявил в среду в социальной сети, что была достигнута договоренность, установлен тариф в размере 15% на экспорт Южной Кореи и закреплено обещание о вложении $350 миллиардов от Сеула. Соглашение также включает закупки на $100 миллиардов американской энергии и обеспечивает больший доступ для продукции США.
Рис несет еще больший символизм в южнокорейском обществе. Страна взимает таможенную пошлину в размере 513% на импорт риса свыше годовой квоты в 410 000 тонн, примерно треть которой выделяется на США.
Потребление снижается из-за демографических изменений и изменения диеты. Правительство скупает избыточный рис, расширяя поощрения для фермеров, переходящих на альтернативные культуры. Также была запущена программа по сокращению площадей под посев риса на 80 000 гектаров в этом году.
В этой обстановке разговоры о увеличении импорта американского риса казались противоречивыми для местных фермеров, поскольку это приведет к еще большему избытку предложения, а полагаться на субсидии - лишь краткосрочное решение, которое не гарантирует устойчивость отрасли.
Сонг Тэсон, 54 года, рисовод в Чхонане, сказал, что почувствовал чувство предательства, когда министр торговли Ё Хан-ку заявил, что сельскохозяйственные уступки всегда болезненны, но могут быть стратегически необходимыми.
Это потому, что президент Ли проводил кампанию по защите рынка, а база его партии пересекается с ключевыми регионами производства риса.
Президент Ли критиковал правительство Юна за недостаточную защиту фермеров, а теперь они хотят привезти больше американского риса? - сказал Сонг. Это выходит за рамки обмана. Это похоже на полное предательство.
После заявлений Ё протесты разразились практически сразу по всей стране, фермерские группы обвинили правительство в использовании их средств к существованию в качестве торговых фишек.
Оба фермера, Ли и Сонг, говорят, что они готовы снова выйти на улицу, если любая сделка окажется содержащей вредные уступки.
Конечно, это будет символической победой для Трампа и его сторонников в сельской Америке, - сказал Сонг. Это разрушает сердце, что нас используют как политический инструмент, когда речь идет о вопросе жизни и смерти для нас.
(Обновление с комментарием Трампа)
2025 Bloomberg L.P.