Фермеры по всей Британии столкнулись с ограничениями поставок дизельного топлива в условиях сокращения его запасов.
Некоторые оптовые продавцы красного дизельного топлива, используемого для питания тракторов и другой сельскохозяйственной техники, начали вводить ограничения на количество, которое могут приобрести фермеры, как сообщает The Telegraph.
Пэтрик Крэйхан, менеджер по закупкам ассоциации Anglia Farmers, которая закупает дизельное топливо оптом для своих членов, сообщил о введении ограничений сначала в графстве Эссекс и в некоторых частях Шотландии.
Он сказал: Мы лично наблюдаем введение ограничений.
Мистер Крэйхан заявил, что оптовики вводят ограничения с целью обеспечения того, чтобы все фермеры получили хотя бы какое-то топливо.
[Им] пришлось сократить заказы до максимально возможного количества заказов. Вместо того чтобы доставлять 10 000 литров одному фермеру, они вынуждены были доставить по 2 000 здесь и там, — сказал он.
Мелани Роуленд, фермерша в Хайленде, сказала, что местным жителям сказали, что максимум, который мы можем получить, составляет 500 литров. Когда партнер миссис Роуленд попросил больше, водитель доставки топлива сказал ему, что никто не может получить больше своей установленной нормы.
В Хайленде насчитывается около 15 000 фермерских хозяйств, занимающихся главным образом разведением крупного рогатого скота, такого как редкие хайлендские коровы, а также овец.
Миссис Роуленд сказала: В конце концов, дизельное топливо является одним из чудес современной эпохи, но ведение сельского хозяйства без него представляет собой определенную сложность.
Красное дизельное топливо используется фермерами. Оно окрашено в красный цвет, чтобы отличать его от обычного дизельного топлива и облагаться более низким налогом – всего 11 пенсов за литр по сравнению с 53 пенсами за дорожный дизель. Фермеры обычно покупают топливо у оптовых продавцов, которые доставляют его непосредственно на ферму.
Джейми Блеккет, зерновой и молочный фермер в Галловей, сказал: Пока нас не ограничивали, но ожидается, что скоро это произойдет, и все стараются запастись всем, что только возможно.
Том Брэдшоу из Национальной федерации фермеров заявил, что организация внимательно следит за ситуацией, однако добавил, что пока не слышит о широкомасштабных проблемах с красным дизельным топливом или поставками удобрений.
Джеймс Вудхауз, зерновой фермер из Норфолка, сказал, что смог купить достаточно красного дизельного топлива, чтобы хватило до сбора урожая осенью. Машина Вудхауза для уборки зерна потребляет 1000 литров в день, а некоторые современные тракторы имеют емкость 500 литров.
Хотя ему удалось приобрести топливо, он был поражён ценами. Мистер Вудхауз сказал: Сегодня утром я заплатил 1,26 фунта стерлингов за литр за 5000 литров. Я никогда раньше столько не платил. Это должно увеличиться еще на пять пенсов за литр завтра.
Красное дизельное топливо стоило 70 пенсов за литр в начале войны.
Цены резко выросли на фоне глобального дефицита нефти и продуктов ее переработки. С тех пор как США и Израиль начали атаковать Иран 28 февраля, миллионы баррелей нефти оказались заблокированы в Персидском заливе после того, как Тегеран фактически перекрыл Ормузский пролив.
Этот пролив обеспечивает транспортировку нефти из Саудовской Аравии, Кувейта, Ирака и Катара. Это составляет 20 процентов мирового предложения нефти.
Хотя Великобритания производит некоторое количество дизельного топлива, она полагается на импорт из-за рубежа для удовлетворения спроса. США, Нидерланды и Бельгия являются основными поставщиками Великобритании.
Мистер Брэдшоу также отметил: Мы активно взаимодействуем с правительством на самом высоком уровне, чтобы убедиться, что у них есть четкое представление о влиянии этого на внутреннее производство продовольствия сейчас и в будущем.



