Источник изображения: The Motley Fool.
ДАТА
Четверг, 23 апреля 2026 года в 17:30 по восточному времени
УЧАСТНИКИ ЗВОНКА
Президент и исполнительный директор Наташа Вильен
Исполняющий обязанности финансового директора Питер Векслер
Полный текст транскрипта конференции
Наташа Вильен: Спасибо, Нил, и здравствуйте, всем. Корпорация Newmont продолжает сосредотачиваться на операционном совершенстве, что продолжает обеспечивать стабильную и предсказуемую производительность, с нашими результатами за первый квартал, демонстрирующими, что мы на верном пути к достижению наших прогнозов на 2026 год. Важно, что эта стабильность отражается в наших убедительных финансовых результатах. Наш портфель высококачественных операций и проектов, в сочетании с нашим упорством в соблюдении затрат и повышении производительности, позволяет нам захватывать преимущества повышения цен на сырье даже на фоне операционных трудностей, с которыми мы столкнулись в первом квартале, обеспечивая расширение маржи и генерацию крепкого свободного денежного потока.
Преимущества рекордной генерации свободного денежного потока прослеживаются через нашу улучшенную структуру капиталовложений, что приводит к непрерывным инвестициям в наше дело, предсказуемым ежеквартальным дивидендам и продолжающимся выкупам акций, дополненным новым авторизованным репершем на сумму 6 миллиардов долларов. Прежде чем мы подробно рассмотрим наши квартальные результаты, я хочу начать с обновления по Cadia после события апреля такой силы. Как упоминалось в наших опубликованных заявлениях, нашим первоочередным приоритетом была безопасность наших сотрудников.
Наши процедуры безопасности работали согласно плану, и в течение нескольких минут после события все работающие под землей персонал был перемещен в безопасные места, прежде чем их доставили на поверхность в последующие часы после события, и я рад сообщить, что пострадавших нет. Исходя из наших первоначальных выводов, ущерб кажется ограниченным, что свидетельствует о прочности наших систем контроля над грунтом. Я рад сообщить, что подземные электроснабжение и системы осушения восстановлены, и на этой неделе нам было выдано разрешение от регулятора начать ремонтные работы. Важно, что все поверхностные инфраструктуры были немедленно проверены сразу после события и не получили повреждений. Сюда входят наши хвостохранилища.
С операционной точки зрения, в настоящее время мы обрабатываем поверхностные складские запасы и ожидаем завершения подземной реконструкции в ближайшие пять недель, что позволит вернуться к 80% рабочей мощности, полное восстановление ожидается к концу второго квартала. В результате производство во втором квартале ожидается ниже из-за этого короткого простоя в подаче руды на мельницу, с возвращением к нормальным уровням операций, начиная с третьего квартала. Я хочу признать и лично поблагодарить команду в Cadia. Мы быстро и эффективно отреагировали, применив установленные процедуры в чрезвычайных ситуациях, чтобы обеспечить безопасность всего персонала и подготовить операцию к наилучшему восстановлению.
Переходя к нашей операционной эффективности, в первом квартале мы произвели 1,3 миллиона унций золота, 50 тысяч тонн меди и 9 миллионов унций серебра, при этом объемы меди и серебра обеспечили благоприятный структурный профиль себестоимости продукции за квартал. Как третий по величине производитель серебра в мире, мы также воспользовались благоприятной ценовой средой на серебро, что дополнительно поддержало нашу генерацию свободного денежного потока и управление затратами за единицу продукции. Производственные показатели привели к сильным финансовым результатам, включая 3,8 миллиарда долларов денежных средств от операций после оборотных средств и 3,1 миллиарда долларов свободного денежного потока, что является еще одним квартальным рекордом, особенно заметным с учетом сезонных ветров рабочего капитала, обычно испытываемых в первом квартале каждого года.
В течение квартала мы также получили примерно 321 миллион долларов чистых поступлений после уплаты налогов от продажи акций в SolGold и Greatland Resources, а также от сделок с Musselwhite и Cripple Creek & Victor в прошлом году, что принесло общие чистые поступления от нашей программы диверсификации неосновных активов более 4,6 миллиарда долларов. Немного коснувшись показателей затрат, которые Питер рассмотрит немного подробнее позже, за последние несколько недель мир столкнулся с значительным ростом цен на энергию и влиянием на глобальную динамику поставок в результате текущего конфликта на Ближнем Востоке.
Мы продолжаем внимательно отслеживать геополитическую обстановку и ее потенциальное влияние на затраты, но остаемся ободренными нашей продемонстрированной способностью эффективно управлять затратами и повышать производительность, и поэтому сохраняем наши прогнозы затрат на весь год. Учитывая нашу сильную операционную и финансовую производительность в первом квартале, мы ожидаем оставаться хорошо подготовленными для продолжения реализации улучшенной структуры капиталовложений, которую мы объявили в феврале. С момента нашего последнего звонка по результатам финансового года мы снизили долги на дополнительные 42 миллиона долларов и рады сообщить, что мы вернули 2,7 миллиарда долларов акционерам через регулярные дивиденды и продолжающиеся выкупы акций, полностью исчерпав нашу предыдущую авторизацию на выкуп акций.
В соответствии со сформированным подходом, наш совет директоров утвердил еще одну программу на сумму 6 миллиардов долларов на выкуп акций, укрепляя нашу улучшенную структуру капиталовложений и дисциплинированный подход к возврату излишних средств акционерам. Эта структура предназначена для систематического сокращения числа акций корпорации Newmont и, таким образом, обеспечения устойчивого роста дивидендов на акцию и улучшения других ключевых показателей на акцию. На фоне нашей сильной операционной деятельности в первом квартале и взглядов на оставшуюся часть года, мы остаемся на верном пути к достижению наших прогнозов на 2026 год, продолжаем генерировать крепкий свободный денежный поток из нашего портфеля мирового класса и возвращать капитал акционерам способом, непрерывным образом.
С операционной точки зрения, мы продемонстрировали сильный результат в первом квартале, особенно учитывая сложные условия, с которыми столкнулись несколько из наших объектов, включая лесные пожары в Boddington, где мы с тех пор полностью восстановились, и производственная мощность вернулась к нормальным уровням для второго квартала. У нас были сильные снегопады в Brucejack и рекордные уровни осадков в Tanami. Этот результат подчеркивает силу и устойчивость нашего портфеля мирового класса, построенного на высококачественных, долгосрочных активах, которые намеренно диверсифицированы как по операционным, так и по юрисдикционным параметрам для обеспечения стабильной производительности в различных условиях эксплуатации, не только выдерживая возникающую волатильность, но и извлекая из нее ценность. Учитывая этот сильный старт года, мы считаем целесообразным сохранить нашу существующую весовую долю производства.
Наша превосходная производительность в первом квартале обеспечивает разумную гибкость для поглощения любого влияния от временного простоя Cadia во втором квартале, по мере продвижения усилий по восстановлению после землетрясения. Производство в первом квартале было обусловлено несколькими ключевыми факторами. В Cadia мы наблюдали рост производства золота и меди по сравнению с четвертым кварталом, поддержанный улучшением производительности и благоприятными показателями содержания золота из текущей панели пещеры. В Merian производство также увеличилось по сравнению с четвертым кварталом, поскольку мы начали доступ к более высоким сортам из карьера Merian 2 по плану. В Ahafo South производство увеличилось из-за повышения темпов добычи и улучшенной доступности подземных точек выемки.
На Yanacocha мы достигли более сильной производительности процесса выщелачивания из высокосортного сырья [неразборчиво], и как мы обсуждали на прошлом квартале, мы начали выполнение высокоэффективного плана по добыче до 2026 года и в 2027 году, добавляя недорогие унции, которые должны улучшить наш профиль производства в 2027 году, с дополнительным потенциалом роста. Peasquito показал сильное сопроизводство в квартале, особенно серебра и цинка, поскольку мы продолжаем обрабатывать запасы в переходной фазе между Фазами 7 и 8. Наконец, наращивание в Ahafo North продолжает продвигаться очень хорошо и в соответствии с планом в его первый полный год коммерческой добычи. Мы также достигли нескольких значительных вех в наших проектах в процессе выполнения в течение квартала.
На нашем проекте Tanami Expansion 2 работа теперь полностью возобновлена после временного приостановления в начале квартала, подземная первичная дробилка теперь введена в эксплуатацию, и система материальной обработки идет по плану на завершение к концу второго квартала. Мы также завершили расследование инцидента со смертельным исходом, произошедшего на Tanami в начале этого года, и
Наша структура затрат значительно выиграла благодаря более сильным, чем ожидалось, ценам на сопродукцию и объемам продаж, снижению затрат, применимых к продажам, в результате дисциплинированных капиталовложений и своевременного выполнения поддерживающего капитала. Как отметила Наташа ранее, мы сохраняем наши рекомендации по затратам и, хотя более высокие цены на нефть могут создать дополнительное давление, мы считаем, что в настоящее время это управляемо и активно работаем над смягчением воздействия, а не рассматриваем это как риск для нашего операционного плана. Напомним, что прогноз, который мы предоставили в феврале, был основан на предположении о цене на нефть Brent в $70 за баррель, производство дизельного топлива составляло примерно 6% наших непосредственных операционных затрат.
На каждое изменение цены на нефть на $10 за баррель, мы ожидаем приблизительное воздействие на затраты в размере около $60 миллионов, что примерно равно увеличению стоимости на $12 за унцию для всех затрат на поддержание. В настоящее время у нас нет никаких нарушений по доступности топлива, и мы продолжаем поддерживать бизнес-континуитет, используя масштаб и нашу крепкую команду по управлению цепочкой поставок, которая тесно сотрудничает с поставщиками для предварительного выявления и управления рисками. Хотя более высокие цены на топливо начали проявляться в марте, мы продолжаем сосредотачиваться на компенсации этих давлений путем продолжения улучшения затрат и производительности на всех наших объектах. Кроме того, в феврале мы оценили потенциальное годовое воздействие введенной в Гане скользящей шкалы на нашу структуру затрат.
Это будет дополнительным негативным фактором затрат в размере около $25 за унцию в 2026 году, наша цель - смягчить воздействие путем дисциплинированного управления затратами и инициативами по увеличению производительности. Взглянув вперед на второй квартал, мы ожидаем, что производство будет немного ниже, чем в первом квартале, что позволит нам выполнить наши годовые прогнозы по производству в размере 5,3 миллиона унций. Ожидается, что поддерживающий капитал во втором квартале увеличится, поскольку мы переходим на летний сезон на объектах Брюсджек и Ред Крис, получаем мобильное оборудование на нескольких площадках и продолжаем работу по хвостохранилищам в основном на Кадиа и Боддингтоне.
Аналогично, ожидается увеличение капиталовложений в развитие с начала второго квартала по мере продвижения работ по расширению на Церро-Негро, продвижения работ по изучению осуществимости на Ред Крис и начала расходов на проект по строительству барьера у Лихира позже в этом году, причем наше руководство по капиталовложениям в развитие на весь год в размере $1,4 миллиарда остается сосредоточенным на второй половине года. Ожидается, что все затраты на поддержание будут значительно выше во втором квартале и более соответствуют рекомендациям, которые мы предоставили в феврале, за счет наращивания поддерживающего капитала, увеличения затрат, применимых к продажам, и снижения производства серебра по сравнению с четвертым кварталом по плану.
Обратившись к распределению капитала, в прошлом квартале мы представили нашу улучшенную капитальную аллокационную структуру, которая базируется на чистом денежном потоке от операций и приоритизирует денежный поток четким и дисциплинированным образом. Эта структура призвана быть устойчивой на протяжении всего цикла, максимизировать доходы для акционеров, поддерживать крепкое и гибкое балансовое положение, и мы уже видим положительные результаты этой структуры в действии через наши результаты первого квартала. В рамках этой структуры избыточные денежные средства сначала направляются на капиталовложения в поддерживающий капитал и наши приоритеты дивидендов, которые предполагается оставить неизменными в течение цикла. Мы продолжаем инвестировать в поддерживающий капитал для укрепления долговечности и целостности нашего портфеля, с расходами в размере $381 миллиона в первом квартале.
Затем деньги направляются на наш устойчивый общий дивиденд в размере $1,1 миллиарда в год, который выплачивается ежеквартально. В первом квартале мы объявили дивиденд в размере $0,26 на акцию, что соответствует предыдущему кварталу и согласуется с этим подходом. После выполнения этих обязательств наши расходы на развитие и финансовое положение могут изменяться со временем в соответствии с потребностями портфеля и более широкими рыночными условиями. Мы продолжаем инвестировать в развитие для продвижения наших наиболее доходных возможностей из нашего глубокого органического конвейера, с размещением в размере $239 миллионов в первом квартале.
В то же время мы продолжаем поддерживать устойчивое финансовое положение на базе нашей цели по чистым денежным средствам в размере $1 миллиарда плюс или минус $2 миллиарда на протяжении года. Цель управляется на годовой основе и может меняться от квартала к кварталу из-за макроэкономических условий, включая недавнюю волатильность цен на золото. После выполнения этих приоритетов избыточные денежные средства направляются на покупку акций. С момента нашего последнего телефонного звонка по финансовым результатам мы выкупили акций на сумму $2,4 миллиарда, полностью завершив предыдущую авторизацию и общий объем выкупленных акций составил $6 миллиардов с момента начала выкупа акций более 24 месяцев назад.
В результате наш совет директоров удвоил объем нашей программы обратного выкупа акций с дополнительной авторизацией в размере $6 миллиардов, что стало нашей четвертой авторизацией с февраля 2024 года. Мы планируем выполнять эту программу последовательно в соответствии с нашей структурой капитального распределения, отражая наше доверие к внутренней стоимости наших акций и преимущества, которые приносят эти выкупы в течение времени. После завершения этой авторизации мы планируем запросить дополнительное утверждение у нашего совета директоров, согласно нашему дисциплинированному и повторяемому подходу к возврату избыточных денежных средств акционерам.
Как программа обратного выкупа акций, так и увеличение дивидендов на акцию являются формульными результатами нашей структуры капитального распределения, при этом выкупы систематически сокращают количество акций, увеличивают показатели на акцию и увеличивают долю акционеров в сильном свободном денежном потоке, генерируемом нашим портфелем. Фактически, на акцию наш свободный денежный поток уже на 6% выше, чем он был до начала нашей программы обратного выкупа акций. В целом, эта структура предназначена для достижения устойчивого роста на акцию, поддержания крепкого балансового положения и предоставления акционерам постоянного и растущего доступа к создаваемой нашим первоклассным портфелем стоимости. С этим я передаю слово Наташе для заключительных замечаний.
Наташа Вильен: Спасибо, Питер. В заключение, Newmont Corporation очень успешно начала этот год, что отражает целенаправленный прогресс, который мы сделали для укрепления наших операций и улучшения возможностей наших команд и систем, основанный на дисциплинированном выполнении и четком сосредоточении на наших обязательствах. Мы остаемся на пути к достижению наших прогнозов на 2026 год, поддерживаемые надежной операционной и финансовой деятельностью в первом квартале и хорошо подготовлены для расширения маржи и генерации сильного свободного денежного потока благодаря продолжению дисциплины в затратах и улучшению производительности на всем нашем портфеле первоклассных активов, который продолжает доставлять стабильные и последовательные результаты.
Наша улучшенная структура капитального распределения превращает эту деятельность в дивиденды для акционеров через предсказуемый дивиденд и продолжающиеся обратные выкупы акций, подкрепленные новой авторизацией на $6 миллиардов. В будущем мы продолжим использовать наше ведущее в отрасли и глубокое бенчмаркинговое превосходство в области экспертизы по всем функциям для создания стабильного и устойчивого будущего для Newmont Corporation, что позволит нам генерировать растущий свободный денежный поток и обеспечивать увеличивающиеся доходы на акцию даже в динамичной макроэкономической среде.
Прежде чем перейти к вопросам, я хочу кратко затронуть тему того, что мы продолжаем конструктивно взаимодействовать с нашим партнером по совместному предприятию Nevada Gold Mines с четким сосредоточением на улучшении производительности наших общих активов и достижении долгосрочной ценности для акционеров Newmont Corporation. С нетерпением ожидаем ваших вопросов, и я передаю слово Кристин, нашему оператору, для открытия сессии вопросов и ответов.
Оператор: Мы начнем сессию вопросов и ответов. Просим вас ограничить количество вопросов до одного основного и одного дополнительного вопроса. Если вы хотите задать вопрос, нажмите звездочку, затем 1, чтобы поднять руку. Если вы используете громкую связь, поднимите трубку перед нажатием клавиш. Чтобы отозвать вопрос, нажмите звездочку, затем 1 снова. Сейчас мы приостановимся, чтобы собрать наш список. Первый вопрос поступает от Тани М. Жакусконек из Scotiabank. Таня, ваша линия открыта.
Таня М. Жакусконек: Отлично. Вы меня слышите?
Питер Векслер: Да. Да. Мы вас слышим, Таня. Да.
Таня М. Жакусконек: Хорошо. Спасибо. Спасибо за возможность задать вопрос. Наташа, можете ли
Питер Векслер: Хотя в договорах вы можете видеть временные рамки, это скорее итеративный процесс между двумя компаниями. У нас есть вопросы и последующие вопросы по информации, и, как вы правильно предположили, они нам отвечают, и мы продуктивно работаем над этими ответами. Нет установленного срока для достижения решения, но мы надеемся сделать это в ближайшее время и убедиться, что Nevada Gold Mines работает на самом высоком уровне возможно.
Оператор: Наш следующий вопрос от Мэттью Мёрфи с BMO Capital Markets. Мэттью, ваш линия открыта.
Мэттью Мёрфи: Спасибо. Поздравляю с успешным первым кварталом. Можете ли вы рассказать нам, где операции превзошли ваши ожидания? И кажется, что второй квартал может быть немного худшим по сравнению с предыдущим. Следует ли рассматривать второй квартал как самый слабый производственный квартал для бизнеса, а затем постепенный нарастающий импульс?
Наташа Вильен: Да, Мэттью, и спасибо за этот вопрос. Если мы посмотрим на первый квартал, улучшенная производительность, которую мы видели, была в основном в Янакоче, где мы получили прибыль после последней [неразборчиво] руды, которую мы добыли, и мы видим выгоду от этого. Мы также видели улучшенную производительность и содержание руды в Кадии, и это, безусловно, было основой этого улучшения. Затем производство серебра на Пескито было выше, чем то, что мы доставляли в любом квартале в прошлом году, и это просто фазирование того, где мы находимся в карьере, важным также является крайне высокая цена на серебро.
Мы также обработали последние оставшиеся запасы открытой карьерной руды на Ахафо-Саут, и мы начали видеть успешное продолжение производства на Ахафо-Норт. После того, как мы израсходовали запасы открытой карьерной руды на Ахафо-Саут, мы видим, что из Апенсу и Амома открытых карьеров идут руды с более низким содержанием металла. В этом квартале у Пескито у нас будут месяцы, в которые мы обрабатываем органический углерод, и, следовательно, мы также увидим снижение производства серебра. Затем, конечно, как мы уже упоминали, мы увидим процесс восстановления, над которым мы работаем в Кадии.
Следовательно, немного более слабый квартал, как и ожидалось, и мы увидим более сильный третий квартал.
Мэттью Мёрфи: И второй вопрос, немного другая тема, связан с процессом найма финансового директора. Питер, конечно, Newmont Corporation достигает результатов с вами на посту финансового директора, но в вашем титуле есть слово "временный". Итак, Наташа, есть ли какие-либо обновления по ходу этого процесса?
Наташа Вильен: Этот процесс найма идет хорошо, Мэтт, и мы надеемся, что вскоре сможем поделиться более подробной информацией.
Оператор: Наш следующий вопрос от Аниты Сони с CIBC. Анита, вы на связи.
Анита Сони: Привет. Спасибо за ответ, Наташа. Я хотела бы спросить, касательно обсуждений вокруг Формайл, вы вели переговоры с Барриком о включении его в партнерство по совместной добыче на данном этапе?
Наташа Вильен: Анита, мы продолжаем собирать информацию о Формайле и проводить техническую оценку, как мы уже упоминали.
Анита Сони: Хорошо, извините, я пропустила. И еще, касательно некоторых последовательностей добычи, я думаю, вы упомянули об обработке запасов, которую вы будете проводить в Кадии. Можете ли дать нам представление о содержании этих запасов на данный момент?
Наташа Вильен: Анита, нам нужно будет вернуться к вам. Я не могу дать вам сейчас представление, но я попрошу Нила дать вам обратную связь о содержании.
Анита Сони: Хорошо. Спасибо. Это все, что я хотела спросить.
Наташа Вильен: Спасибо, Анита. Наш следующий вопрос от Лоусона Виндера с Bank of America Securities. Лоусон, ваша линия открыта.
Лоусон Виндер: Спасибо, оператор. Привет, Наташа и команда. Очень удачный квартальный результат, и спасибо за сегодняшнее обновление. Могу ли я задать вопрос о давлении на затраты? Я имею в виду, что впечатляющие результаты по единичным затратам в первом квартале учитывая относительно значительное давление на стоимость энергии. Можете ли вы рассказать о некоторых рычагах, которыми Newmont Corporation может воспользоваться, чтобы гарантировать, что инфляция входных затрат не поднимет прогноз по единичным затратам на 2026 год выше диапазона? И насколько Newmont Corporation может быть изолирована от давления на затраты по всей цепочке поставок?
Наташа Вильен: Лоусон, спасибо за этот вопрос. Действительно, мы были очень довольны всеми всеобъемлющими затратами на производство на основе побочных продуктов в первом квартале. Прежде всего, мы видели результаты нашей работы в прошлом году, как в увеличении производительности, так и в снижении затрат, и теперь, переходя к контролю затрат, это отражается в различных аспектах наших затрат, применимых к продажам. Наши затраты, применимые к продажам, были затронуты в первом квартале такими элементами, как Танами, где мы столкнулись с периодом простоя из-за несчастного случая. Мы также имели снижение производства, в основном в Церро-Негро из-за остановок, которые повлияли на затраты, применимые к продажам, и также мы видели сезонное снижение капитала на поддержание в первом квартале.
С дисциплиной, которую мы установили в прошлом году, рычаги находятся в двух областях. Первый - производительность, где лучший способ для нас скомпенсировать увеличенное давление на входные затраты - это повышение производительности. Мы видели через последний квартал и переходящие в этот год, как пример, что мы приостановили большое количество оборудования на всех наших объектах, чтобы помочь снизить потребление. Это, безусловно, первая область, на которую мы будем сосредотачиваться. Мы также продолжим работу по контролю затрат, чтобы скомпенсировать влияние увеличения цен на золото на роялти и участие работников.
По мере продвижения вперед, мы пока не видели полного влияния увеличения стоимости топлива, и те же рычаги, о которых я упоминала, будут продолжать быть рычагами, которыми мы будем пользоваться, как в отношении стоимости топлива, так и в отношении второстепенных и третьестепенных последствий, которые могут возникнуть при распространении более высоких энергозатрат. Тем временем у нас есть очень сильная команда по поставкам, которая тесно сотрудничает со своими поставщиками, и мы используем преимущества географического разнообразия для того, чтобы использовать все возможные рычаги для поддержания поставок и управления затратами.
Лоусон Виндер: Хорошо. Это крайне полезно. Если можно, я хотел бы задать вопрос, который, возможно, не будет быстрым
Наташа Вильен: Извините, Лоусон, да?
Оператор: Мы перейдем к следующему вопросу, пока Лоусон не вернется. Наш следующий вопрос в это время будет от Джошуа Марка Вольфсона с RBC. Джош, вы в прямом эфире.
Джошуа Марк Вольфсон: Большое спасибо. Я продолжу вопросами Лоусонанадеюсь, что я не заберу их, пока у него не будет возможности перезвонить. Спасибо за предоставленные сведения об энергетической цене или воздействии цены на нефть и общей экспозиции к дизельному топливу. Вы упомянули некоторые вторичные факторы. Существует ли способ для компании количественно оценить воздействие или чувствительность к некоторым из этих общих первичных и вторичных воздействий на основе текущих цен?
Наташа Вильен: Джош, на данный момент нет. Чувствительности, которые мы предоставляем как по топливу, так и по нашему расходному составу, это все, что у нас есть на данный момент. Спасибо.
Джошуа Марк Вольфсон: Хорошо. Спасибо. И еще, продолжая тему затрат, помимо стороны энергии, есть ли какие-либо комментарии, которые может предоставить компания относительно более широких тенденций в затратах, которые включают в себя труд или реагенты? И параллельно с этим, регионально, может ли команда предоставить какие-либо перспективы, где давление на затраты выше или ниже?
Наташа Вильен: Джошуа, если я пройдусь по различным элементам наших затраттруд, материалы и услуги, и энергия, я думаю, что мы уже говорили много о энергии. Труд всегда является постоянной темой для обсуждения, и мы видим, что наши соглашения с работниками пересматриваются на постоянной основе во всех юрисдикциях, в которых мы работаем. Пока что мы смогли заключить соглашения во всех областях, где мы вели переговоры о новых соглашениях, поэтому ничего больше, чем то, что мы планировали и включили в наши прогнозы. Относительно услуг и материалов, нет ничего, что можно добавить к тому, что мы уже обсудили.
Джошуа Марк Вольфсон: Хорошо. И, возможно, перспектива регионально, если есть конкретные области, где вы видите более высокие или более низкие инфляционные давления.
Наташа Вильен: Нет. Не из-за инфляции. Затраты выросли из-за увеличения цен на золото, что повлияло на роялти и участие работников, но не на инфляцию в конкретных областях.
Джошуа Марк Вольфсон: Большое спасибо.
Оператор: Следующий вопрос от Лоусона Виндера из Банка Америки Секьюритиз. Лоусон, ваш вопрос.
Лоусон Виндер: Прежде чем задать свой вопрос, я хочу убедиться, что вы меня слышите?
Наташа Вильен: Да. Мы вас слышим, Лоусон.
Лоусон Виндер: Хорошо. Спасибо за возможность задать дополнительный вопрос. Я думаю, что Джош уже ответил на многие вопросы, но еще один вопрос, который меня интересует, касается перспектив слияний и поглощений. Мы уже видели активность одного из ваших конкурентов на этой неделе, и по результатам наших исследований можно сказать, что сейчас действительно благоприятная обстановка для слияний и поглощений. Какова стратегия Newmont Corporation по приобретениям на данный момент?
Наташа Вильен: Спасибо, Лоусон, и Джош, прошу прощения, если вы все еще на линии, я назвала вас Лоусон, потому что думала, что мы все еще разговариваем с Лоусоном. С точки зрения дисциплинированного распределения капитала наш акцент остается прежде всего на дальнейшем улучшении работы наших собственных операций и достижении их эффективной работы. У нас есть несколько перспективных brownfield-проектов, которые, на наш взгляд, могли бы приносить нам значительную добавленную стоимость. К моменту, когда мы перейдем к greenfield-проектам и возможным приобретениям, они будут конкурировать за капитал в рамках общего портфеля.
На данный момент наш акцент твердо сосредоточен на наших собственных активах.
Оператор: Следующий вопрос от Фахада Тарика из Jefferies. Фахад, ваш вопрос.
Фахад Тарик: Здравствуйте. Спасибо за возможность задать вопрос. Вчера появилась новость, что Гана просит Newmont Corporation, среди прочих компаний, до конца этого года передать добычу руды местным фирмам. Можете ли вы дать какие-либо пояснения по этому поводу, и возможно ли соблюсти этот срок и какие могут быть последствия в плане затрат, и т.д.?
Наташа Вильен: Фахад, это очень актуальная тема для нас. Прежде всего, у нас долгая история в Гане. Мы инвестировали ответственно и у нас сложились хорошие отношения. Проблема с подрядной добычей руды для нас не нова. Мы уже некоторое время работаем с Горным управлением по этому вопросу и по нашему подходу к нему. Важно знать, что мы следуем процессу, который коммерчески и технически дисциплинирован, потому что мы хотим обеспечить долгосрочные возможности для наших инвестиций в Гане и поддержать цели правительства.
Мы активно взаимодействуем не только с Горным управлением, но на прошлой неделе у меня была возможность встретиться с президентом Махамой, и эти отношения и диалоги очень конструктивны и в интересах всех сторон.
Фахад Тарик: И, возможно, как дополнительный вопрос. Исходя из проделанной работы, будет ли возможно использование местных подрядчиков для всех добычных операций, если срок не изменится? Иными словами, это вообще выполнимо?
Наташа Вильен: Это зависит от того, как вы определяете добычные операции. Конечно, есть определенные добычные операции, где в Гане есть хорошие возможности и способности, но есть и другие более технически сложные области, которые могут повлиять на производительность и безопасность наших операций. Мы имеем четкое представление о том, как управлять этими областями. Так что это сочетание. Если говорить о некоторых более объемных операциях в добыче, то есть определенные возможности, но не во всех аспектах.
Фахад Тарик: Хорошо. Большое спасибо.
Оператор: Следующий вопрос от Даниэля Моргана из Barrenjoey. Даниэль, ваш вопрос.
Даниэль Морган: Привет, Наташа. Прошу прощения, что мой вопрос не касается затрат, но доступности. Касательно дизеля и всего остального, что вам необходимо для ведения бизнеса, есть ли что-то в цепочке поставок, на чем можно выявить возможные дефициты, которые могут повлиять на результаты вашего бизнеса?
Наташа Вильен: Даниэль, нет. На данный момент мы не выявили ничего подобного. Однако мы очень внимательно следим за всей нашей цепочкой поставок, не только первичными поставками, но также как первичные поставки влияют на энергию, например, и на вторичные и третичные последствия потенциальных нарушений. Мы очень тесно сотрудничаем с поставщиками, отраслевыми партнерами и правительствами для поддержки наших операций.
Даниэль Морган: Большое спасибо. И еще на тему Кадии мой вопрос не связан с сейсмическим событием. Продолжает ли она превосходить ожидания по содержанию. Это положительное согласование содержания или более высокое содержание руды, чем предполагалось? Просто я хотел узнать, что победа, которую мы недавно одержали, означает ли, что мы увидим снижение производства в будущем. Спасибо.
Наташа Вильен: Даниэль, то, что мы видим, идет через существующие рудники, особенно PC2. Это более высокое содержание руды, и мы ожидаем, что это содержание будет снижаться по мере приближения к концу срока действия этого рудника.
Даниэль Морган: Хорошо. Все понятно. Спасибо, Наташа и команда.
Наташа Вильен: Спасибо, Даниэль.
Оператор: Следующий вопрос от Даниэля Мейджора из UBS. Даниэль, ваш микрофон включен.
Даниэль Мейджор: Привет, Наташа. Большое спасибо за вопросы. Первый, думая о бизнесе за текущим годом. Вы не дали прогнозы на трехлетней основе. Планируете ли вы в будущем вновь установить среднесрочные прогнозы? И во-вторых, глядя хотя бы на уровне активов, какие основные движущие факторы мы можем ожидать к 2027 году, если вы можете дать хоть какие-то указания на этом этапе?
Наташа Вильен: Даниэль, мы знаем, что есть большой интерес к много-летним прогнозам, и по мере нашей работы в этом году мы учитываем это, чтобы рассмотреть прогнозы на 2027 год. Если я думаю о 2027 году и ключевых движущих сил, когда мы видим, что этот портфель возвращается к уровню в 6 миллионов унций, области интереса в различных юрисдикциях включают Lihir, где мы начинаем заниматься высокоградусными зонами, которые являются частью плана разработки рудника и работы, которую мы проводим там. Кадиа, где мы видим запуск новых рудников. Боддингтон, по мере завершения выемок и входа в высокоградусные зоны. Полное наращивание Ahafo North.
Церро-Негро, по мере того как мы продолжаем усердно работать над повышением производительности там. У нас есть еще некоторые варианты более короткосрочного действия, которые в скором времени будут запущены. Янакоча, по мере того как мы видим начало короткосрочного производства от добычи. Это ранние движущие факторы, которые помогут нам - вы помните, мы сказали, что в 2026 году у нас будет спад - и это крупные факторы, которые начнут собираться на другой стороне спада.
Даниэль Мейджор: Хорошо. Так что суть в том, что это год спада, и в последующие годы должно произойти значительное улучшение. Так я понимаю?
Наташа Вильен: Да. Именно так
Питер Векслер: Спасибо, Даниэль.
Даниэль Мейджор: Хорошо. Тогда, если можно, задать мой дополнительный вопрос на тему роста. Вы указали на намерение принять окончательное решение о проекте Red Chris во второй половине этого года. Можете ли дать нам представление о масштабе увеличения по сравнению с предыдущими оценками капиталовложений, предоставленными Newcrest?
Наташа Вильен: Даниэль, мы очень структурированно подходим к этому процессу. Мы учли уроки из прошлогоднего обрушения горных пород. Мы хорошо продвигаемся в этой работе. Мы также успешно взаимодействуем с нашими сообществами для продвижения наших разрешений. Все это идет хорошо, и мы сможем дать вам правильную оценку. Надеюсь, вы уже знаете, что мы хотим говорить то, что делаем, и делать то, что говорим. К моменту, когда мы дадим вам оценку капитала, это будет оценка, за которую мы возьмем на себя ответственность.
Даниэль Мейджор: Хорошо. Большое спасибо.
Оператор: Наш последний вопрос от Боба из Bernstein Research. Это будет наш последний вопрос. Боб, ваш линия сейчас открыта.
Аналитик: Большое спасибо. Добрый вечер. У меня есть дополнительный вопрос, связанный с уведомлением о дефолте. Если я правильно понимаю, было выявлено событие дефолта, связанное с признаками ненадлежащего управления или отклонения ресурсов в совместном предприятии. Вы подали уведомление о дефолте, и могут быть различные меры по устранению, начиная с того, что Barrick предложит способ устранения связанного с этим событием дефолта, и заканчивая более серьезными мерами. Можете ли вы рассказать о диапазоне мер и каковы ваши права по соглашению о совместном предприятии в отношении них?
Наташа Вильен: Спасибо, Боб. Я попрошу Петера Векслера ответить на этот вопрос.
Петер Векслер: Конечно, Боб, и я думаю, что вы правильно охарактеризовали ситуацию в своем заявлении. Есть ряд возможностей, и обсуждение каждой из них нецелесообразно. В конечном итоге лучший способ взглянуть на это - это работа через процесс, как я сказал одному из других аналитиков, и мы взаимодействуем в этом итерационном процессе, чтобы понять точку зрения друг друга на произошедшее и на то, как все работало. После того, как мы пройдем через этот процесс, то либо может произойти согласие, либо нам придется выбрать другой путь. Мы надеемся, что это будет первое, потому что это часть возвращения NGM на правильный путь.
Но, как вы сказали, есть ряд возможностей. Мы работаем через структурированный процесс в соглашении о совместном предприятии, и куда бы это нас не привело, мы надеемся, что мы разберемся между собой и нам не потребуется обращаться к третьим сторонам.
Аналитик: Очень хорошо. Краткий дополнительный вопрос. Вмешательство третьей стороны - это может быть арбитраж или судебное разбирательство?
Петер Векслер: Это зависит. Есть много способов, которыми мы могли бы пойти по этому пути, если и когда это станет необходимым. Мы конечно надеемся, что этого не произойдет.
Аналитик: Очень ясно. Спасибо за это.
Оператор: Это завершает сессию вопросов и ответов. Спасибо за участие в сегодняшней презентации. Теперь вы можете завершить соединение.
Следует ли покупать акции Newmont прямо сейчас?
Прежде чем покупать акции Newmont, обратите внимание на следующее:
Аналитическая группа Motley Fool Stock Advisor только что выделила то, что, по их мнению, является 10 лучших акций для инвесторов для покупки сейчас, и Newmont не входит в их число. 10 акций, которые прошли отбор, могут принести огромные доходы в следующие годы.
Представьте, когда Netflix попал в этот список 17 декабря 2004 года... если бы вы инвестировали 1 000 долларов в момент нашего рекомендации, у вас было бы 502 837 долларов!* Или когда Nvidia попала в этот список 15 апреля 2005 года... если бы вы инвестировали 1 000 долларов в момент нашего рекомендации, у вас было бы 1 241 433 доллара!*
Сейчас стоит отметить, что средний общий доход Stock Advisors составляет 977% - это значительное превосходство рынка по сравнению с 200% для S&P 500. Не упустите последний топ-10 список, доступный сStock Advisor, и присоединитесь к инвестиционному сообществу, созданному индивидуальными инвесторами для индивидуальных инвесторов.
Смотрите 10 акций
*Доходы Stock Advisor по состоянию на 23 апреля 2026 года.
Эта статья является транскрипцией этого телефонного звонка, созданного для The Motley Fool. Хотя мы стремимся к нашему лучшему, в этой транскрипции могут быть ошибки, пробелы или неточности. Как и во всех наших статьях, The Motley Fool не несет ответственности за ваше использование этого контента, и мы настоятельно рекомендуем вам провести собственное исследование, включая прослушивание звонка самостоятельно и прочтение финансовых отчетов компании. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими Условиями предоставления услуг для получения дополнительной информации, включая наши Обязательные капитализированные Отказы от ответственности.
The Motley Fool не имеет позиции в нижеперечисленных акциях. The Motley Fool имеет политику конфиденциальности.
Отчет о прибыли Newmont (NEM) за 1 квартал 2026 года был опубликован исходно The Motley Fool



