Срочность инвестирования и перестройки транзитных маршрутов продолжает оставаться приоритетом для правительств региона Каспийского моря, также как нестабильность поставок, стоимость нефти и глобальные логистические реалии.
Анар Габиб, старший трейдер средних дистиллятов в SOCAR, подчеркнул, что инвестиции должны поступать в инфраструктуру в этой части мира для обеспечения более стабильного будущего.
\"Азербайджан - настоящий шлюз для движения между Востоком и Западом, и инвестиции в эту часть мира критически важны, особенно для выделения геополитической ситуации здесь, где сейчас устраняются препятствия\", - сказал он.
Старшие руководители, трейдеры и политики собрались в Баку на втором Форуме по торговле и логистике нефти в Каспийском и Центрально-Азиатском регионах, который сосредоточился на будущем энергетических потоков через Евразию и растущем значении так называемого Среднего Коридора.
Аскар Исмаилов, советник по Центральной Азии в Глобальном газовом центре, сказал, что Центральная Азия должна развивать новые маршруты для стабилизации поставок газа в Европу и, в конечном итоге, новый газопровод для соединения пяти стран Центральной Азии.
\"Мы видим, что спрос на газ в Узбекистане достигает до 20 миллиардов кубометров ежегодно. Мы находимся в тесных переговорах с правительством Туркменистана для закрепления обязательств по поставке газа\".
\"Мы знаем, что у них есть контракт с Китаем, например, и они работают над реализацией газопровода из Туркменистана через Афганистан и Пакистан в Индию\".
Исмаилов отметил, что помимо потенциала для стабильности поставок, газовое кольцо также поможет укрепить их экономики.
Он подчеркнул, что \"Мы видим больший потенциал в Азербайджане, проходящем через Армению и в Турцию, и я думаю, что газ из Туркменистана и потенциальный газ из Казахстана также пойдут в Европу\".
Через Каспийское море
Средний Коридор в настоящее время связывает Китай и Центральную Азию с Европой через Каспийское море, Южный Кавказ и Турцию, предлагая альтернативный маршрут для энергии и торговли между азиатскими и западными рынками.
Поскольку традиционные цепочки поставок сталкиваются с нарушениями, правительства и компании ищут диверсификацию транспортных маршрутов и снижение геополитических рисков.
Оцениваются текущие мощности ключевых трубопроводов коридора, включая Каспийскую трубопроводную консорциум (CPC), Баку-Тбилиси-Джейхан (BTC), Баку-Супса и другие, с ожидаемыми логистическими изменениями после потенциального открытия коридора Зангезур.
Связанные статьи
Лидеры Центральной Азии собрались на первом региональном саммите по климату для обсуждения водного кризиса
Лидеры Центральной Азии поддержали предложение о создании универсального водного агентства ООН
Энергетическая безопасность в Центральной Азии и Южном Кавказе
Ассылбек Жакиев, председатель ПетроСовета Казахстана, сказал, что критически важно для стран Центральной Азии и Южного Кавказа объединить усилия, указав на войну России с Украиной как одну из самых больших проблем, с которыми сталкивается его страна.
\"80% нефти идет через трубопровод Каспийского трубопроводного консорциума, поэтому Средний Коридор очень важен, и Казахстан определенно ищет альтернативные маршруты и инвесторов, которые могут поддержать этот маршрут. Казахстан усердно работает с SOCAR для продвижения диверсификации\", - сказал он.
\"Тем не менее, Казахстан был в высокой степени зависим от российской транспортной системы, но мы делаем большую работу по диверсификации нашего портфеля\", - добавил он.
Усилия по сокращению транзитных времен на суше направлены на цифровизацию, гармонизацию таможенных процедур, модернизацию судов и вагонов и модернизацию железных дорог.
Емкости портов в Аляте и Дюнди в Азербайджане, Актау и Курык в Казахстане и Кулеви в Грузии проходят проверку перед ростом объемов грузов.
Колин Несбет, основатель и генеральный директор Центрально-Азиатского маркетинга, признал масштаб вызова.
\"Легко говорить \'Ах, нам нужно рассмотреть диверсификацию маршрутов, о, Россия\', но в конечном итоге трубопровод все равно проходит через Россию\".
Несбет сказал, что факт, что Россия объявила, что \"больше не поставляет сырую нефть через трубопровод Дружба, идущий через Казахстан в Германию... [означает], что ситуация не улучшается\".
Он подчеркнул ценность более тесного взаимодействия с Азербайджаном.
\"Работайте с правительствами, с азербайджанским правительством. Это поможет всем сторонам и будет защитой от волатильных и значительных расходов для индивидуальных компаний - это будет намного лучше для них\".
Роль Азербайджана
Азербайджан занимает центральное место в коридоре, соединяя нефть и рафинированные продукты из Центральной Азии и Каспийского бассейна с глобальными рынками через трубопроводы, порты и железнодорожные сети.
Лидеры отрасли говорят, что спрос на альтернативные логистические маршруты ускорился с момента войны в Украине и изменения глобальных энергетических рынков.
Неустойчивость в Иране и повторные нарушения движения энергии и товаров через пролив Хормуз дополнительно ограничили перемещение энергии и товаров.
Участники согласились, что регион Каспийского моря может сыграть более значительную роль на глобальных энергетических рынках в ближайшем десятилетии, не только для нефти и газа, но и как ключевой транзитный маршрут для новых торговых и энергетических партнерств.
Шехрьяр Омар, генеральный директор Петролеум Института Пакистана, сказал Euronews, что Центральная Азия и Южный Кавказ также должны обращаться на юг.
\"Пакистан - страна, зависящая от газа - около 35% нашей энергии - газовая. В результате сокращения внутренних запасов мы заключили контракты на поставку СПГ много лет назад, и теперь, поскольку СПГ перестал поступать в течение последних двух месяцев, у нас возникли отключения электроэнергии и связанные проблемы\", - сказал он.
\"Страны Центральной Азии должны обратить внимание на Пакистан и Южную Азию в целом в плане инвестирования в инфраструктуру для транспортировки своего газа на юг\", - добавил он.
Джон Паттерсон, председатель Британской торговой палаты в Азербайджане, проживает в стране почти 30 лет.
\"У нас теперь есть трубопровод, который идет из Сангачала, следуя по маршруту BTC в Турцию, затем продолжая через TANAP в Европу и заканчивая в Италии\", - сказал он.
\"У нас теперь, по-моему, связаны 11 стран через этот трубопровод. У них есть общий интерес в нем, и поэтому безопасность этого трубопровода - это безопасность этих 11 стран\".
Войны, нестабильные рынки, нарушение поставок в Европу и непредсказуемое будущее заставляют правительства и компании искать более устойчивые цепочки поставок.
Гонка за разработкой новых коридоров через Евразию ускоряется, утверждая регион Каспийского моря твердо на глобальной энергетической и транзитной карте.



